Do ponto de vista etimológico, conforme percebeu o escritor Evaristo Eduardo de Miranda, no seu livro Animais interiores, nadadores e rastejantes (Loyola, 2004), há um certo paradoxo na formação da palavra japonesa. Se tsu é "porto" e nami significa "ondas", ou seja, "ondas de porto", cabe perguntar: as ondas se ancoram ao porto ou é o porto a se ancorar nas ondas? Fonte
O termo "maremoto" (do latim: mare, mar + motus, movimento), designa o mar em agitação. O maremoto é causado por um sismo no fundo do mar.
Alguns autores explicam que um tsunami, a onda gigantesca, em geral provém de um maremoto. Para outros maremoto ou tsunami podem designar a mesma coisa. Na verdade tsunami (onda de porto) nada mais é do que um maremoto (mar em agitação) que chegou na costa.
0 comentários :
Postar um comentário